الروح المشترك.. الموسيقا
المهندس عبد العزيز الحامدي


فلتصدح الشعوب بأنغام بعضها بعضاً عسى الطيور المهاجرة تحط في الربيع على أغصان أوطانها ويعم السلام العالم.
     

تملأ الرّوح الوجدانيّة أركان المشرق ذلك التجمع البشري الهائل الذي يعجّ بمخزون حضاري عتيق وثقافة تشترك في فنونها الذوقية وتتبادلها فيما بينها، والموسيقا على رأسها وبما تحمل من دفق عاطفي في أنغامها نجد تبادل الألحان حباً في نقل الإحساس والشعور، فها هي ذي المغنية الشهيرة التركية (زارا)

Neşe Zara Yılmaz ولادة 15 يناير 1976

تغني أغنية عاطفية جميلة جداً عنوانها:

(عند الربيع مثل الطيور حططتَ على داليتي)

Baharda kuşlar gibi, geldin kondun dalıma

وهذا رابطها: https://youtu.be/sB--DSSJCc0

وزارا مطربة أكاديمية لها بصمات واضحة مميزة في الغناء، لما تتمتع به من ثقافة موسيقية وروح شعبية فلكلورية وصوت ساحر.

 

اما لحن الأغنية (النسخة العربيّة) فهو للأخوين رحباني وهو اسم يختصر اثنين من الإخوة وهما عاصي رحباني (1923 - 1986) ومنصور رحباني (1925 - 2009) من لبنان، يعتبران من عظماء الموسيقى العربية والعالمية، وهما شاعران وموزّعان موسيقيّان بارعان و أبرز ما قدمه الرحابِنة على مستوى الموسيقى يتمثل بالمسرح الغنائي، وكانا بحق قادة المسرح الغنائي العربي، كما اشتهرا بالألحان التي غنت جزءاً كبيراً منها فيروز، وكان لهما فضل كبير في انطلاقة وشهرة الكثير من عمالقة الأغنية العربية واللبنانية وقد اقتبسا كثيراً من الموسيقا الغربية وموسيقا الشعوب الأخرى .

غنى هذا اللحن أول مرة عام ١٩٨٤م المطرب ملحم بركات (1942- 2016)، وهو مغني وملحن لبناني، يعتبر من أشهر المطربين والملحنين اللبنانيين والعرب، تأثر بفن الموسيقار محمد عبد الوهاب، ظهرت موهبته منذ كان في المدرسة والتحق بعد ذلك بالمدرسة الرحبانية، وكانت من هناك انطلاقته.
     

الأغنية الأصلية لملحم بركات (شباك حبيبي)

هذا رابطها

https://youtu.be/sSKwfPTjYf8

وهي على مقام العجم (الماجور) تبدأ بموال (فالت إيقاعياً)، وتقول كلمات الأغنية الأصلية (وهي أيضاً للرحابنة إضافة للحن):
 

دخلت جنة عدن ولقيت شجرها حور

ولقيت بنات الحواري بيشربوا بالدور

بإيدن كاسات دهب كاسات من بلور

لابد ما يغلط الساقي ويجينا دور

................................

شباك حبيبي/ جلّاب الهوا

 هوى حبيبي / يا أول هوى

يا شمس غيبي/ أنا وحبيبي

قولي ولا تقولي/ يا عطر الليل

أهل الطفولة /كبروا بهالليل

والدمع جايي /جاي ورايي

وجايي حبيبي/ يقرا مكاتيبي

ميل علينا / قمر تشرين

حكيوا علينا / وسألونا مين

هيدا قمرنا /نزل سهرنا

زعل حبيبي/ قصة غريبة     

الجدير بالذكر أنه تم تناول اللحن في الأغنية التركية بلمسة شرقية في المقدمة الموسيقية بتحويل علامتين لتصبح على مقام (الراست) أما في الأصلية فهي تخلو منه.

وهذا التخليط جميل بين المقامين الغربي والشرقي.
 

في المقام الواحد إذا كان الجنس العالي راست والمنخفض عجم يسمى حسب ما تعلمناه من مراجعنا (جهاركاه) ويكثر في الغناء التركي الأصيل وفي نوادر الغناء العربي.

ختاماً: فلتصدح الشعوب بأنغام بعضها بعضاً عسى الطيور المهاجرة تحط في الربيع على أغصان أوطانها ويعم السلام العالم.